2018年10月27日土曜日

放射線と抗がん剤


放射線と抗がん剤同時の治療は、抗がん剤の治療後、少し休んで3月頭から5週間にわたり月曜から金曜まで毎日通いました。
最初の2週くらいは特に何も感じませんでしたが、3週目くらいからは倦怠感が強くなってしんどくなってきました。放射線の治療の方が抗がん剤だけの治療より辛かったと思います。3週目が終わった後どうしてもつらくて先生に1日休んでもいいか聞いたことを覚えています。病院までは30分くらいかかったので、毎日連れて行ってくれたブライアンにも感謝しています。
抗がん剤治療の時もそうでしたが、とにかく1つ目標にしたことは体重を落とさないということでした。またできるだけ歩くこととストレッチをするようにしました。

After a slight reprieve from the chemo therapy, I started radiation treatment with more chemo therapy on my rectal area in March.  I did that for 5 weeks and went every weekday.
I didn’t feel any adverse effects for the first 2 weeks.   Thereafter I started to become very tired.  I think this was much harder than receiving Chemo therapy alone.  After 3 weeks I asked my doctor if I can skip one day and I was able to.  I am grateful to my husband, Brian who took me to treatment every day.  I was careful to closely monitor my weight in hopes of not losing it.   I also tried to walk and stretch daily.


2018年10月23日火曜日

抗がん剤治療


引っ越しも終わり、11月から抗がん剤の治療が始まりました。抗がん剤に関してはしない方がいいという意見もありましたが、母が悪性リンパ腫で抗がん剤治療をして寛解していたので、することに決意しました。抗がん剤治療は大腸癌や直腸癌で行われる5FUと呼ばれるもので3種類の薬をまず病院に行き点滴を始め、点滴をしたまま自宅に戻り3日後に病院に行き、点滴をはずしてもらうというものです。持続点滴をするために抗がん剤治療前に、ポートという点滴をつなげるものを右の鎖骨下に埋め込みました。この治療を2月の頭まで6クールしました。副作用は薬で吐き気は止めていましたが、クールの始めは手先や足先がぴりぴりして、金属や冷たいものを触れなかったり、冷たいものは飲めませんでした。まただんだん味が感じなくなっていきました。手や足はクリームをつけてできるだけマッサージをし、食事は好きなもので食べれるものを食べていたと思います。髪の毛はぬけないということでしたが、やはりぬけはじめました。また2回ほど白血球や血小板が低い血液検査結果が出たので治療をお休みしました。仕事は自宅で続けていましたが、通勤しながら抗がん剤治療をしているという人も聞いていたのですごいなあと思いました。抗がん剤治療終了後、治療中に会いに行っていたポートランドの肝臓の先生のところでCTを撮ってもらうと、肝臓の2箇所の転移は小さくなっているとのことでした。これで手術ができると思ったら、直腸の先生が直腸の方に放射線をかけてから手術をしましょうということで、放射線の治療をして、体力が少し戻ってから手術の前にすることになりました。

When my husband and I moved to Oregon, I started chemotherapy in November.  Some people told me not to do it.  However, my mother had gotten better after chemo when she had Malignant lymphoma, so I did not feel uncomfortable receiving the treatment.  I just wanted to get better.  Before I started the treatment, they implanted a port under my right collarbone to connect the intravenous drip into my vein.  The chemotherapy I was given was called 'folfox,' which uses 3 different types of medicines and I had to receive 6 treatments.  The first day I started the IV at the hospital then went home.  The IV continued to drip for 3 days and then I went back to the hospital on the 3rd day and they took it off.  I had a one week break between doses.  One treatment is called "1 cool."  At the beginning of my treatments, my hands were tight.  I could not touch metal or anything cold.  I also could not eat or drink cold things.  I gradually couldn’t taste anything I ate or drank.  I massaged my hand and feet often and I tried to eat whatever I could.  Luckily they had told me that I wasn't going to loose my hair, but some did fall out when I brushed my hair.  Each day prior to the chemo treatment I was given a blood test to check my white blood cell and platelet count.  Twice I had to delay treatment for one week because my counts were twice as low as my normal count.  I did continue to work from my home.  I thought me being able to do so was amazing because some people said that they were to weak to commute to work after taking these anticancer drugs.  After I completed chemotherapy I was given a CT scan by my liver doctor in Portland.  I was fortunate to find that the cancer in my liver was getting smaller.  My doctor said that they can do liver surgery on me.  However, my rectal doctor told me that it would be necessary for me to have radiation treatment before they did surgery in that region.  So I ended up having to do radiation and chemotherapy.